全新任務中心上線了!
會員專屬好禮都在這

立即前往
任務中心
How is the project going? 被問專案進度到哪了?該怎樣回答最恰當?
收藏文章
很開心您喜歡 常春藤英語 的文章, 追蹤此作者獲得第一手的好文吧!
常春藤英語
字體放大


分享至 Line

分享至 Facebook

分享至 Twitter


How is the project going? 被問專案進度到哪了?該怎樣回答最恰當?

2023 年 5 月 11 日

 
展開

職場上常用、多益考試也常考的單字趕快學起來!

一轉眼就進入第四季了,有很多專案開始要進入收尾階段,最常被問的就是” How is the project going?”(那項專案怎麼樣了?),這時候千萬不要緊張,進度提前、進度如期跟進度落後用英文應該怎麼說?小編聽過有人想表達進度提前,用了”It’s going in advance.”這樣外籍老闆或同事可是會聽不懂的唷!

如果專案時程表有所變更,記得要第一時間通知所有的參與人,這時候你可以這樣說:

Please note that the schedule has already been changed.
請注意時程表已有所更動。

專案進度如期或落後你可以回答:

schedule n. 時間表;行程 & vt. 排定

【on schedule 按照進度】
I am convinced that John can finish the project on schedule.
我相信約翰會如期完成這項計劃。

【ahead of schedule 進度超前】
John completed the project ahead of schedule.
約翰提前將專案完成。

【behind schedule 進度落後】
Our project has fallen behind schedule.
我們的專案計畫進度落後。
We have to make it quick; we are behind schedule now.
我們動作得快一點;我們現在進度落後。

如果專案進度是落後的,記得皮就要繃緊一點啦

主管或是資深前輩一定會時不時下馬威督促進度,英文就是 crack the whip。

crack the whip 在字面意思上看來是甩起鞭子,發出霹靂啪啦的聲音,就延伸為上位者對下位者施壓,督促對方前進。

whip 是「鞭子」,crack 是「發出霹靂啪啦的聲音」。像有時候我們假裝要打人,會把手指關節用的霹啪響,也是用這個字 crack。

  • The manager has started to crack the whip because the progress has been very slow for the past two months.
    由於過去兩個月的進度一直很緩慢,經理已開始下馬威(督促進度)了。

【造句記單字】

  • My supervisor asked me to report to him on my progress next week.
    我的上司要我下週向他報告我的進度。
  • We’ll have to work overtime to meet the project’s deadline.
    我們必須加班才能趕上這份企劃的最後期限。

常春藤英語》授權轉載

【延伸閱讀】

 
週餘
 
 
分享文章
分享至 Line
分享至 Facebook
分享至 Twitter
收藏 已收藏
很開心您喜歡 常春藤英語 的文章, 追蹤此作者獲得第一手的好文吧!
常春藤英語
分享至 Line
分享至 Facebook
分享至 Twitter
地圖推薦
 
推薦您和本文相關的多維知識內容
什麼是地圖推薦?
推薦您和本文相關的多維知識內容